Plus qu’un mois !

9 Aug, 2008  |  Written by admin  |  under Student life

humComme je l’avais annoncé, cet été n’est pas le moment le plus propice à la rédaction d’articles sur ce blog.  Cependant, tel un mauvais réflexe, je passe chaque jour sur le blog en me disant « tiens, aujourd’hui est un bon jour pour écrire ». Et puis non en fait… Le fait que je n’arrive pas à récupérer Internet depuis 20 minutes sur le réseau wifi que je squatte n’est pas étranger au fait que je viens de lancer Word. Lorsque j’avais installé le compte-à-rebours sur le site, il indiquait 70 jours à peu près avant le départ au Japon. Le voilà descendu à 30 jours, soit un départ dans un mois tout rond. Qu’est-ce qui a changé pour moi en 40 jours ?


(Ah mince je viens de récupérer Internet, j’imagine que c’est déjà le moment de faire une pause après approximativement 30 secondes de rédaction J).

 

*24h plus tard*

 

Donc, où en étais-je ? Ah oui, un petit récapitulatif des derniers événements…

 

Tout d’abord, j’ai dûment complété ma candidature pour un CoE (Certificate of Eligibility), avec l’université qui se porte en tant que garante. Une fois ce document parvenu en France, je n’aurai plus qu’à monter sur Paris pour le « transformer » en visa sur mon passeport à l’ambassade du Japon. J’espère qu’il arrivera avant que je parte pour le Japon, sinon ça compliquera les choses.

 

Du côté de mon apprentissage de la langue, c’est presque une victoire pour moi d’arriver à lire et écrire les 30 premiers hiragana sans faute, sachant qu’il en reste d’autres, ainsi qu’un autre syllabaire (les katakana), et on ne mentionnera pas les kanji , car j’en suis vraiment encore loin. Mon objectif est pour le moment d’arriver au Japon en sachant lire et écrire l’intégralité des deux syllabaires, hiragana et katakana (C’est pas gagné ! ).

 

 japonais pour les nuls          Japonais en manga manekineko japonais

 

J’avais débuté avec des livres du genre Le Japonais pour les nuls et autres, qui étaient assez intéressants, mais j’ai fini par acheter Le Japonais en manga (de Marc Bernabe) et le Manekineko Japonais, une méthode d’enseignement en collèges et lycées. Première impression, j’aime bien la façon dont sont présentés les cours, et l’utilisation des kana dès le début, ce qui force la familiarisation avec ces caractères, chose entièrement ou presque absente dans ce que j’appellerai les « guides de conversation ». Ceux-ci se permettent des leçons de grammaire, mais qui au final se révèlent bien inutile ou plutôt hors sujet dans ce type de livre.

 

lets learn hiragana     lets learn katakana

 

Malheureusement pour moi, malgré toutes les qualités de ces manuels, ils ne s’attardent pas assez à mon goût sur les kana, alors qu’ils les emploient sans arrêt. Je me suis donc offert Let’s Learn Hiragana ainsi que Let’s Learn Katakana, deux livres/cahiers d’exercices avec lesquels la mémorisation de ces traits qui partent un peu dans tous les sens passe comme une lettre à la poste… Mon objectif ne me semble plus si irréaliste ! Quelques sites Internet proposent également des fiches d’exercices du genre de ces deux livres, ce qui peut être une bonne alternative, mais faire les deux est bien sûr l’idéal… Maîtriser l’anglais pour ces livres et exos n’est pas obligatoire, si on ne tient pas aux explications détaillées.

 

J’ai commencé une liste de choses à faire avant de partir la semaine dernière, et plus les jours passent, plus elle s’allonge ! J’en ferai peut-être un article dans le courant de la semaine, histoire de meubler… à moins que je relate mon impression sur les deux derniers navets que je suis allé voir au cinéma cette semaine. Toujours est-il que je finis mon job d'été à la fin du mois, et que une semaine pour tout préparer, ça risque de faire court!!!

No Responses so far | Have Your Say!

Leave a Feedback

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>